Traductions amateurs de comics

Avatar du membre
Rancor Malade
Messages : 1044
Enregistré le : 19 mars 2012, 11:29
Sexe : Masculin
Espèce : Humain
Planète natale : Concord Dawn
Affiliation : Contrebandier
Localisation : À bord d'un transport léger YV-560.

Re: Traductions amateurs de comics

Message par Rancor Malade » 18 octobre 2017, 10:09

Je ressuscite ce sujet pour une simple question: Quelqu'un sait-il si une version française du manga Lost Stars (l'adaptation du roman, plutôt jolie) est prévue? Ou si quelqu'un connaitrait une éventuelle traduction fan?
«Remember to always be yourself. Unless you suck.» Joss Whedon

Avatar du membre
Ewan
Messages : 797
Enregistré le : 16 mai 2009, 18:51
Sexe : Féminin
Espèce : Humain
Planète natale : Coruscant
Affiliation : Indépendant
Contact :

Re: Traductions amateurs de comics

Message par Ewan » 18 octobre 2017, 18:54

Je ne crois pas qu'on ait une eu annonce pour une traduction Française pour l'instant. Le mieux que je peux te fournir, c'est une version anglaise.

Avatar du membre
Rancor Malade
Messages : 1044
Enregistré le : 19 mars 2012, 11:29
Sexe : Masculin
Espèce : Humain
Planète natale : Concord Dawn
Affiliation : Contrebandier
Localisation : À bord d'un transport léger YV-560.

Re: Traductions amateurs de comics

Message par Rancor Malade » 19 octobre 2017, 08:14

Merci. En fait j'avais trouvé la même traduction que toi déjà mais sur un autre site. On verra bien si ça sort chez nous une fois, mais pour l'instant y'en a plus de 200 pages... :? $$$ C'est bien mais c'est cher...
«Remember to always be yourself. Unless you suck.» Joss Whedon

Avatar du membre
Dark Jies
Messages : 623
Enregistré le : 17 mars 2012, 08:52
Sexe : Masculin
Espèce : Humain
Planète natale : Bespin
Affiliation : Indépendant
Localisation : Cantina de Mos Eisley - Tatooine
Contact :

Re: Traductions amateurs de comics

Message par Dark Jies » 27 octobre 2017, 13:03

Oh mon topic revit ^^

Non pas de trad VF existante. C'est con, le manga est pas mal, mais la trad amateur de comics SW manque de main d'oeuvre en France :/
Seules trois choses sont infinies : l'univers, la bêtise humaine et la version d'essai de WinRar.

Twitter : @DarkJies
Elle s'appelait Carrie...

Avatar du membre
Dark Jies
Messages : 623
Enregistré le : 17 mars 2012, 08:52
Sexe : Masculin
Espèce : Humain
Planète natale : Bespin
Affiliation : Indépendant
Localisation : Cantina de Mos Eisley - Tatooine
Contact :

Re: Traductions amateurs de comics

Message par Dark Jies » 25 février 2018, 13:00

Plop ! Je poste enfin ici une traduction vieille de plus d'un an déjà (désolé pour les délais...), réalisée par Rancor Malade et moi-même ! Il s'agit d'un recueil sobrement intitulé Autour des Ombres de l'Empire, qui réunit trois petits comics liés au projet multimédia éponyme !

Pour le télécharger, c'est par ici : http://chrofuckeursoublies.toile-libre. ... &idbook=95 (faut cliquer sur le bandeau pour faire apparaître le comics ^^)

Encore merci Rancor !
Seules trois choses sont infinies : l'univers, la bêtise humaine et la version d'essai de WinRar.

Twitter : @DarkJies
Elle s'appelait Carrie...

Avatar du membre
Rancor Malade
Messages : 1044
Enregistré le : 19 mars 2012, 11:29
Sexe : Masculin
Espèce : Humain
Planète natale : Concord Dawn
Affiliation : Contrebandier
Localisation : À bord d'un transport léger YV-560.

Re: Traductions amateurs de comics

Message par Rancor Malade » 26 février 2018, 11:04

Dark Jies a écrit :Plop ! Je poste enfin ici une traduction vieille de plus d'un an déjà (désolé pour les délais...), réalisée par Rancor Malade et moi-même ! Il s'agit d'un recueil sobrement intitulé Autour des Ombres de l'Empire, qui réunit trois petits comics liés au projet multimédia éponyme !

Pour le télécharger, c'est par ici : http://chrofuckeursoublies.toile-libre. ... &idbook=95 (faut cliquer sur le bandeau pour faire apparaître le comics ^^)

Encore merci Rancor !
Mais ce fut un plaisir! Merci de m'avoir intégré au projet!
«Remember to always be yourself. Unless you suck.» Joss Whedon

Avatar du membre
Rancor Malade
Messages : 1044
Enregistré le : 19 mars 2012, 11:29
Sexe : Masculin
Espèce : Humain
Planète natale : Concord Dawn
Affiliation : Contrebandier
Localisation : À bord d'un transport léger YV-560.

Re: Traductions amateurs de comics

Message par Rancor Malade » 11 juin 2018, 13:32

Salut, c'est re-moi. Je me lance dans la traduction du manga "Lost Stars", mais je n'ai pas le livre. Quelqu'un pourrait me dire comment sont traduites les deux castes présentes sur Jeluca?
En anglais c'est "First-wavers" et "second-wavers". Merci!
«Remember to always be yourself. Unless you suck.» Joss Whedon

Avatar du membre
darinze
Messages : 603
Enregistré le : 16 décembre 2015, 23:37
Sexe : Masculin
Espèce : Humain
Planète natale : Metellos
Affiliation : Indépendant
Localisation : 4° lune du système de Montpellier

Re: Traductions amateurs de comics

Message par darinze » 11 juin 2018, 14:06

j'ai trouvé ailleurs sur le web "les colons de la première vague" et "les colons de la deuxième vague"...
daRinze, ClownTrooper de 1er ordre.

Avatar du membre
Rancor Malade
Messages : 1044
Enregistré le : 19 mars 2012, 11:29
Sexe : Masculin
Espèce : Humain
Planète natale : Concord Dawn
Affiliation : Contrebandier
Localisation : À bord d'un transport léger YV-560.

Re: Traductions amateurs de comics

Message par Rancor Malade » 11 juin 2018, 14:15

Ok, merci. J'avais cherché aussi mais pas trouvé. C'est assez long comme terme. Mais bon, si y'a rien d'autre, on fera avec. Merci!
«Remember to always be yourself. Unless you suck.» Joss Whedon

Avatar du membre
darinze
Messages : 603
Enregistré le : 16 décembre 2015, 23:37
Sexe : Masculin
Espèce : Humain
Planète natale : Metellos
Affiliation : Indépendant
Localisation : 4° lune du système de Montpellier

Re: Traductions amateurs de comics

Message par darinze » 11 juin 2018, 16:05

peut-être (sans aucune certitude) en cherchant du côté de l'histoire des pays colonisés/colonisateurs (histoire coloniale de la France, des USA, ...) tu trouveras peut-être des expressions plus "pointilleuses"... mais là comme ça j'ai pas.
daRinze, ClownTrooper de 1er ordre.

Avatar du membre
Rancor Malade
Messages : 1044
Enregistré le : 19 mars 2012, 11:29
Sexe : Masculin
Espèce : Humain
Planète natale : Concord Dawn
Affiliation : Contrebandier
Localisation : À bord d'un transport léger YV-560.

Re: Traductions amateurs de comics

Message par Rancor Malade » 06 août 2018, 15:12

Comme vous le savez, je me suis lancé dans la traduction amateur du manga Lost Stars, dont on trouve dans le fil d'actu holonet une autre traduction amateur, mais en anglais. Aussi, me suis-je lancé dans la version francophone.

Certains dialogues ont été adaptés pour avoir du sens (ce qui n'était pas toujours le cas en anglais, peut-être à cause du japonais qui doit être une grosse prise de tête à traduire!) et certains mots redondants ont été remplacés. Je l'ai fait relire une fois déjà, mais vous excuserez mes erreurs éventuelles (pour ne pas dire quasi-certaines)! J'ai fait un ordre de pages légèrement différent du manga d'origine, mais ça ne change en rien le plaisir de lecture. (Pour info, le manga ouvrait sur la bataille de Hoth, mais au fil de la publication des chapitres en anglais, lorsque l'on rattrape cet évènement, certaines infos deviennent incohérentes, comme le fait que l'amiral Piett sache que Thane est encore en vie alors que Ciena a fait croire à tout l'Empire qu'il a mis fin à ses jours. Du coup je me suis permis de rectifier ces petites erreurs).

J'ai fait deux tomes, le premier comporte du tout début sur Jelucan quand ils sont enfants jusqu'à ce qu'ils soient diplômés de l'académie, et le deuxième s'achève justement sur la bataille de Hoth.

Et voici donc le lien de téléchargement: Il est là et il est valable 14 jours à partir de maintenant, le 6 août 2018. Passé ce délai, n'hésitez pas à me contacter en MP.

Pour ce qui est de la suite, je suis en cours de traductions, mais les chapitres sortent au compte goûte et la qualité des images que le traducteur mets en ligne ne sont plus de très bonne qualité, du coup j'hésite à continuer ou à attendre des images de qualité respectables.

En attendant bonne lecture et merci pour votre éventuel commentaire!
«Remember to always be yourself. Unless you suck.» Joss Whedon

Avatar du membre
darinze
Messages : 603
Enregistré le : 16 décembre 2015, 23:37
Sexe : Masculin
Espèce : Humain
Planète natale : Metellos
Affiliation : Indépendant
Localisation : 4° lune du système de Montpellier

Re: Traductions amateurs de comics

Message par darinze » 08 août 2018, 13:24

Rancoeur de malade

Je suis pas sûr d'aller au bout du bout, mais j'ai téléchargé les deux zip et commencé la lecture.
Dès la toute première première phrase, gamin, tu te prends l'épié dans l'aplat :"L'ISSUE CE CONFLIT" je parle de l'image 003-004.jpg
Va, cours et corrige.
Dire que j'ai failli t'appeler "Ralade de mon coeur".
Allez, file.

(ps) c'est pas une "erreur", juste une "remarque" : dans la même page, moi, j'aurais inversé les deux bulles : "NEANMOINS CERTAINS LUI RESISTENT" et "L'ALLIANCE REBELLE". On a tendance à lire cette dernière en premier, ça perturbe l'ordre.

(pps) sinon, humourrr, humourrr, hein. Jsus un clown.
Promis : si j'en trouve d'autres je ferai plus sobre.
daRinze, ClownTrooper de 1er ordre.

Avatar du membre
Ewan
Messages : 797
Enregistré le : 16 mai 2009, 18:51
Sexe : Féminin
Espèce : Humain
Planète natale : Coruscant
Affiliation : Indépendant
Contact :

Re: Traductions amateurs de comics

Message par Ewan » 09 août 2018, 08:58

Hello, c'est vrai qu'on a partagé la trad anglaise. Du coup, si tu es d'accord, on peut voir pour faire de la pub sur cette version française ? Tu peux me contacter en mp pour qu'on puisse discuter de ça s'il te plait ?

Avatar du membre
darinze
Messages : 603
Enregistré le : 16 décembre 2015, 23:37
Sexe : Masculin
Espèce : Humain
Planète natale : Metellos
Affiliation : Indépendant
Localisation : 4° lune du système de Montpellier

Re: Traductions amateurs de comics

Message par darinze » 10 mai 2019, 14:52

R'en cas d'Malor :
Dis, c'est normal que les bulles se lisent mieux de droite à gauche ?
C'est toi qui as foiré du début à la fin parce que le japoniais se lit de droite à gauche - ou bien c'est là une spécificité des mangas que je connaissasse même pas du fond de mon inculture crasse ('fin, si, il me semble que ma fille m'a déjà montré que les ONE PIECE ou autre NARUTO se lisent de droite à gauche, mais je savais pas que c'était généralisé)?


tome 1
132.jpg > "il n'y a aucune guarantie"
145.jpg > "même si elle a le même âge que ? c'est une sénatrice"
155.jpg > "tu m'as gilfé"

tome 2
041.jpg > "mais ils n'ont pas la puissance militaire nécessaire de pour nous vaincre"
042.jpg > "si on n'avait pas fait ça" ... "probable que l'un conflit" ... "des calculs froids"
051.jpg > "quelques petits groupes éparses"
060.jpg > "la quasi-totalité des informations sont indépendantes"
070.jpg > "particulièrement si une de vos amies proches"
097.jpg > "il doit y avoir une raison... il doit y en avoir une"
098.jpg > "accablé par la peine et le remords"
daRinze, ClownTrooper de 1er ordre.

Avatar du membre
Rancor Malade
Messages : 1044
Enregistré le : 19 mars 2012, 11:29
Sexe : Masculin
Espèce : Humain
Planète natale : Concord Dawn
Affiliation : Contrebandier
Localisation : À bord d'un transport léger YV-560.

Re: Traductions amateurs de comics

Message par Rancor Malade » 16 mai 2019, 09:21

- Pour les bulles, c'est comme les cases, sens de lecture japonais.
- Pour les corrections, tu peux les faire dans tes fichiers. Sauf pour "remords", il prend toujours "s", c'est invariable.

@Ewan
Le tome 3 final arrive tout soudain. Je t'avais transmis un lien par MP, c'est juste?
Modifié en dernier par Rancor Malade le 27 mai 2019, 09:57, modifié 1 fois.
«Remember to always be yourself. Unless you suck.» Joss Whedon

Avatar du membre
Ewan
Messages : 797
Enregistré le : 16 mai 2009, 18:51
Sexe : Féminin
Espèce : Humain
Planète natale : Coruscant
Affiliation : Indépendant
Contact :

Re: Traductions amateurs de comics

Message par Ewan » 16 mai 2019, 14:56

@Rancor Malade
Yep, on avait fait une actu (elle est là) pour partager l'info et proposer le dl

Répondre